Lower it away, left and right together! | หย่อนลงไปซ้ายกับขวาพร้อมๆ กัน |
Both sides together! Steady! | 2 ข้างพร้อมๆ กัน นิ่งๆ |
Lower away together! | หย่อนข้างขวาลงหน่อยพร้อมๆ กัน |
Shopping, nature, together. | ทั้งช็อปปิ้ง ธรรมชาติ พร้อมๆ กัน |
Tessa, come to bed with me, please. | - เทสสา แล้วก็เข้านอนพร้อมๆ กันเถอะ |
So let's see her off together ok | มาส่งคุณทวดไปพร้อมๆ กันนะ ค่ะ |
How could both her parents have died in an accident at the same time! | พ่อกับแม่ของเธอมาตายด้วยอุบัติเหตุพร้อมๆ กันได้ยังไง! |
When Shizuru matures, that disease will mature together... | เมื่อชิซูรุเป็นผู้ใหญ่เต็มตัว โรคร้ายก็จะเติบโตขึ้นพร้อมๆ กัน.. |
Next time I'll leave it to you to get yourself out of trouble. | ต่อไปฉันจะกำจัดมันไปพร้อมๆ กันละกัน |
You wouldn't send all the information together. | นายคงไม่ส่งข้อมูลทั้งหมดมาพร้อมๆ กันหรอก |
To offer the two reprieves, you must press bothbuttonsat onceintheboxbefore you. | เพื่อช่วยบางคน กดแค่สองปุ่ม ที่อยู่ในกรง พร้อมๆ กัน |
I mean, I could give you a list as long as my arm of unscheduled events happening to coincide | ผมหมายถึง ผมสามารถให้ บัญชีคุณได้ยาว เท่ากับแขนของผม สำหรับเหตุการณ์ที่ไม่ได้ เกิดขึ้นตามเวลา คือเกิดขึ้นพร้อมๆ กัน |
Maybe if we all concentrated on his mind together. | บางทีถ้าพวกเราทั้งหมด เพ่งจิตไปที่เขาพร้อมๆ กัน |
Get Carol a chance to blow off some steam at the same time. | ให้โอกาสแครอล ได้ระบายอารมณ์ไปพร้อมๆ กัน |
You can't dig out the truth and kill Laeddis at the same time. You've got to make a choice you understand that, don't you? | นายฆ่าเลดดิส พร้อมกับ เปิดโปงที่นี่ได้ พร้อมๆ กันหรอก |
Why don't we drop the assisted suicide charge altogether? | ฉันเพิ่งนึกขึ้นได้ว่า... ...ทำไมเราไม่ถอนฟ้อง เรื่องการุณยฆาตไปพร้อมๆ กันเลย |
So the keeler can take us all out at once? | เพื่อให้คนร้ายจัดการ พวกเราได้พร้อมๆ กันใช่ไหม? |
What, like, on the count of three? | - ใช่พร้อมๆ กันสิ เหมือนกับนับถึงสามรึ? |
And finally, I made my sister listen with me, but what we heard... | แล้วท้ายที่สุด พี่สาวฉันก็มาฟังพร้อมๆ กัน แต่สิ่งที่เราได้ยิน... |
Those two are almost never available at the same limited time. | ทั้งสองรายการจะหาให้เจอพร้อมๆ กัน ในเวลาจำกัด ไำด้ยากมาก |
We were finally invited to model together. | กว่าเราจะได้รับเชิญไปเป็นนางแบบพร้อมๆ กัน |
And I want you to answer it at the same time. | ข้าจะให้เจ้าตอบพร้อมๆ กัน |
This could not have come at a worse time. | มันเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นพร้อมๆ กันไม่ได้นะ |
How many projects are you doing at the same time? | คุณรับกี่งานพร้อมๆ กัน |
And what are the chances of that? | แล้วทำไมเราสามคนถึงเสียสติพร้อมๆ กัน |